Intéressant

Comment faire des noms et des adjectifs en espagnol pluriel

Comment faire des noms et des adjectifs en espagnol pluriel



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Si vous savez faire des noms pluriels en anglais, vous êtes sur le point de savoir le faire en espagnol. Et une fois que vous savez faire des noms espagnols au pluriel, vous pouvez simplement suivre les mêmes règles pour les adjectifs.

Points à retenir: les pluriels espagnols

  • Les règles pour rendre les noms pluriels en espagnol sont similaires à celles de l'anglais, mais l'espagnol comporte moins d'exceptions.
  • Presque tous les noms sont pluriels en ajoutant s ou es. Les mêmes règles sont suivies pour les adjectifs.
  • Parfois, il est nécessaire d’ajouter ou de supprimer un accent sur la voyelle finale d’un mot singulier lorsqu’il est pluriel.

Le principe de base est le même: en espagnol, le pluriel se termine par la lettre s, comme c'est habituellement le cas en anglais. Les pluriels espagnols d'habitude avoir une voyelle sans accent précédant la s, comme c'est souvent le cas en anglais.

La règle de base

En fait, si vous vous souvenez que le pluriel espagnol est formé en s’assurant que le mot pluriel se termine par s précédé d'une voyelle sans accent, généralement e, vous avez pris en charge presque tout ce que vous devrez apprendre. La plupart de ce qui reste consiste à apprendre les quelques exceptions ainsi que les modifications orthographiques nécessaires pour rendre la forme écrite de la langue conforme à ce qui est parlé.

La règle de base est la suivante: Si un mot se termine par autre chose qu'un s précédé d’une voyelle non accentuée, ajoutez soit s ou es à la fin du mot pour qu'il le fasse. Dans certains cas, un changement d'orthographe est nécessaire pour conserver le son nécessaire pour suivre cette règle.

Voici comment la règle est appliquée dans divers cas:

Mots finissant par une voyelle non accentuée

Lorsque le mot se termine par une voyelle sans accent, ajoutez simplement la lettre s.

  • el libro, le livre; los libros, les livres
  • El Gemelo, le jumeau; Los Gemelos, les jumeaux
  • El Pato, le canard; los patos, les canards

Noms se terminant par une voyelle stressée

Quelques noms ont une seule syllabe se terminant par une voyelle ou ont plusieurs syllabes et se terminent par une voyelle accentuée. En écriture standard ou formelle, ajoutez simplement les lettres es.

  • el tisú, le tissu, los tisúes, les tissus
  • el hindú, l'Hindou, los hindúes, les hindous
  • el yo, l identité; los yoes, les identifiants

Dans le langage de tous les jours, cependant, il est courant que de tels mots soient pluriels simplement s. Ainsi, il ne serait pas rare d’entendre parler de quelqu'un hindús.

Mots terminant par un consonant

Comme il est courant en anglais, les noms finissant par une consonne deviennent pluriels en ajoutant es.

  • el escultor; le sculpteur; los escultores, les sculpteurs
  • la sociedad, la société; les sociedades, les sociétés
  • El Azul, le bleu; los azules, les Bleus
  • el mes, le mois; los meses, les mois

Y est considéré comme une consonne pour cette règle: la ley, la loi; las leyes, les lois.

Mots se terminant par S Précédé par une voyelle non accentuée

La forme plurielle est la même que la forme singulière pour les noms se terminant par une voyelle non accentuée suivie de s.

  • El Lunes, Lundi; los lunes, Les lundis
  • el rompecabezas, le puzzle; los rompecabezas, les énigmes
  • la crise, la crise; la crise, les crises

Les exceptions

Les exceptions aux règles ci-dessus sont peu nombreuses. Voici les plus courantes:

Mots finissant en e

Mots se terminant par un stressé e ou é simplement besoin d'un s à la fin:

  • el caféle café; los cafés, les cafés
  • la fe, la foi; las fes, les croyances

Mots étrangers

Certains mots étrangers respectent les règles de pluralisation de la langue d'origine. Il est également très courant d'ajouter simplement un s rendre les mots pluriels étrangers indépendamment de ce que fait la langue d'origine.

  • los jeans, le jean
  • el camping, le terrain de camping; los campings, terrains de camping
  • el curriculum vitae, le CV; los curricula vitae, les CV
  • el spam, un email ou un article de spam; los spams, spams ou articles

Exceptions Spécifiques

Quelques mots ne suivent tout simplement pas les règles.

  • el papá, le père; los papás, les pères
  • la maman, la mère, las mamás, les mères
  • el sofá, le canapé, los sofás, les canapés

Changements orthographiques

Des modifications d’orthographe ou d’accents sont parfois nécessaires en raison de la nature phonétique de la langue espagnole. Les règles ci-dessus s'appliquent toujours - vous devez simplement vous assurer qu'un mot au pluriel est orthographié de la manière dont il est prononcé, ou qu'il est orthographié conformément à la convention espagnole. Voici les changements orthographiques parfois nécessaires:

Noms se terminant par Z

le z changements à c quand suivi de es:

  • El Pez, le poisson; los peces, les poissons;
  • El Juez, le juge; los jueces, les juges

Noms se terminant par une voyelle accentuée suivie de S ou N

L'accent écrit n'est pas nécessaire pour pluraliser un nom se terminant par une voyelle suivie de s ou n.

  • el interés, l'interêt; los intereses, les intérêts
  • el francés, le français, los franceses, les français
  • el avión, l'avion; los aviones, les avions

Noms se terminant par N dans un syllabe non souligné:

Mais un accent est nécessaire lorsqu'un nom se terminant par une voyelle non accentuée et n est pluriel:

  • el examen, l'examen; los exámenes, les examens
  • el crimen, le crime; los crímenes, les crimes


Voir la vidéo: Les pluriels des noms en espagnol (Août 2022).